Recordar las palabras lend y borrow puede ser complicado, ¡pero lend se usa cuando das algo temporalmente, y borrow se usa cuando tomas algo temporalmente!
If I lend you my skates, you must return them by five o'clock.
Si yo te presto mis patines, tú debes devolverlos a las cinco.
They never give back the money they borrow.
Ellos nunca devuelven el dinero que piden prestado.
La palabra sheep (al igual que la palabra fish) ¡es la misma sin importar si estás hablando de una o de veinte!
One sheep was watching TV.
Una oveja estaba viendo TV.
Two sheep were playing video games.
Dos ovejas estaban jugando videojuegos.
Cuando le agregas ‑ing, la ortografía de la palabra lie cambia a lying!
The sheep want to lie in the grass.
Las ovejas quieren echarse en el césped.
The sheep are lying on the sofa.
Las ovejas están echadas en el sofá.
La frase que has visto antes, lie down, es muy parecida, ¡pero lie down implica el movimiento, y lie se refiere a la posición!
You can lie down on the sofa.
Tú puedes acostarte en el sofá.
Agrega quite antes de un adjetivo para intensificar, como very o really!
Some of the sheep are quite lazy.
Algunas de las ovejas son bastante perezosas.
The neighbors were quite surprised.
Los vecinos estaban bastante sorprendidos.
Pero, a diferencia de very, tú también puedes poner quite frente a un sustantivo para darle un poco de énfasis!!
There are quite a lot of sheep in the living room!
¡Hay una gran cantidad de ovejas en la sala!
Debes tener en cuenta que quite puede significar solo fairly en algunos lugares de habla inglesa, como el Reino Unido. ¡Así que debes tener cuidado de no insultar a alguien al decir que es quite beautiful o que su comida es quite good!